Notes on Man Capture

To capture a man, then immediately marry him, you need a chicken

Single mothers also qualify for man capture

It is a truth (not widely accepted) that to capture a man, then immediately marry him, you need a chicken.

But not because the way to a man’s heart is through his stomach.

The Garo Hills. An extension of the eastern Himalayas. When the cotton is in full bloom, it is the season for man capture. Men from one village capture men from another for marriage to their unmarried sisters, cousins and nieces. If a man accepts the marriage, he moves into the village of his wife and shares her property.

And if he doesn’t?

Ratmi, a young, single mother wants to get married. The film follows the process of capturing a man for her as it observes the players behind Ratmi’s marriage in 2000/2001 and again in 2006.As we follow Ratmi’s story, some questions emerge for us. What doesIndia look like as it is in some types of unseen fringes, where power shifts back and forth from individual to group, man to woman, the person behind the camera and the people in front of it? This film about the India that we don’t see, reverses some of the dominant images we see all the time about caste, gender and difference.

Produced by Chitra Katha Productions

Directed by Nandini Bedi

Distributed within South Asia by Under Construction, Delhi (UCL Films)

Distributed outside South Asia by Chitra Katha Productions

43 mins. Garo with English subtitles

A captured man may run away never to return.
Life in the margins


De Balie Amsterdam – November 2008 – Followed by a discussion

The International Ethnographic Film festival of Delhi – November 2008 – Followed by a discussion

The 10th Madurai International Docu. abd short Film festival – December 2008

Bangalore Film Society screening – January 2009

The India Institute, Amsterdam January 2009 – Followed by a discussion

The Kolkotha International Documentary Film Festival- January  2009 ( KIDFF)

The Himalaya Film festival – Amstelveen – February -2009 – Followed by a discussion

The 5th Asian Womens’ Film Festival, Delhi – March 2009

Persistence Resistence Film Festival – Delhi – April 2009

LOVA Film Festival – Leiden May 2009- Followed by a discussion

The 2cd International Docu. and short Film Festival of Kerala – June – 2009

The 3rd Womens’ International Womens’ Film Festival, Chennai – March 2010

VIKALP@Alliance Screenings, Mumbai – April, 2009

The NID short film festival, Ahmedabad – January 2010

The Kaala ghoda Arts Festival, Mumbai – 2010

The Asian Womens’ Film Festival, Trivandrum – March 2010

Lamakaan, Hyderabad – July 2010 – Followed by a discussion

India International Center, Delhi – July 2010 – Followed by a discussion

Picture credits – Erik de Maaker

Ambi Jiji’s Retirement

Produced by Public Service Broadcast Trust (PSBT)Public Service Broadcast Trust

Directed by Nandini Bedi

Distributed bySynclinefilmstore

29 mins. Garo with English subtitles

Jiji in her jhum field

If the global does not encompass the local, then what does it contain?

Ambi Jiji has always planted her crops on soil on which forests have been burnt. At the end of each year, this jhum field would be abandoned and left to regenerate into forest and a new one burnt. This is ofetn referred to as ‘shifting cultivation’. The burning of forested lands and the choice of new fields was an action performed by the village as a whole unit. Jiji is one of the custodians of the community owned village lands.

When Jiji was a young woman, she didn’t need to buy food. The people of her village relied on the great variety of crops that their fields produced. Forest cover was not reduced over the vast area under the control of her village. Now Jiji is about to retire. The rampant felling of trees for cash has aggravated the ecological balance for shifting cultivation. Chekjak, her daughter has been converting her fields to orchards, taking them out of circulation from the shifting fields. Waljak, another daughter, continues to depend on shifting cultivation but cannot meet her food needs any more. Chekjak and other villagers orchard produce give them cash and food security. Community lands are being privatized without consent and mono crop orchards are replacing organic multi crop fields. As some move aggressively forward, the disparities in wealth between villagers in what was a more homogenous society becomes inevitable.

This observational film follows conversations between the protagonists and other villagers that suggest an abuse of social control over land use by the village folk themselves. It focuses on Jiji, who spends her days between planning her retirement and trying to regain control over the threads that are the fabric of her society. Through her opposing actions, the film points to just how difficult it could be to turn events around in her village to bring back a balance into community life and the environment.

Are we witnessing more generally known global phenomena in a remote village in the Northeast of India?

Ambi Jiji with Nandini

First Prize – Jeevika – Livelihood Film Festival- Delhi – July 2007

First Prize – CMS Vatavaran Film Festival – Delhi – August – 2007

Also screened at

India International Center, Delhi – July – 2007  (Followed by a discussion)

Shared Histories – Celebrating India in South Africa – Johennesburg – Sept. Oct. 2007

The 9th Madurai Documentary and Short Film festival – Nov 2007

CMS Vatavaran traveling festival – in 8 Indian cities in 2008

Watson institute of International Studies, Brown University, Providence  – February 2008 (Followed by a discussion)

Bangalore Film Society – January 2009 ( Followed by a discussion)

India Institute – Amsterdam – January 2009 ( Followed by a discussion)

Nepal International Indegenous Film festival – Kathmandu – June 2010

Taal Tale

When it comes to speaking a ‘non- native’ tongue, I’ll choose imperfection over shutting up. I’m opportunistic and love to talk. This sort of attitude makes some people in the Netherlands see me as an outsider. Unfortunately for them, I see myself as an Amsterdammer, despite my ‘sub standard’ Dutch, and I plan to live inside the Netherlands for the time being.

Who will get to decide if I am properly integrated (‘inburghering’ in Dutch)  or not? Join the debate.

Taal Tale

Welcome to the brave new India of today

Produced by Public Service Broadcast Trust (PSBT)Public Service Broadcast Trust

Directed and Edited by Nandini Bedi

Distributed by SynclinefilmstoreSynclinefilmstore

With English you can take the world head on

‘It is not that we are not knowing English. It is just that we are knowing it in our own way only. Tell your name please’.

Many Indians tend not to use the simple present tense when they speak English. An English flavored by India is recognized as ‘Indian English’. According to data from Google, Indians search for English training more than any other peoples of the world. My latest documentary ‘Simple Present Future Perfect‘ is a look at one of the ‘kinds’ of English being taught in a school for ‘English Training and Personality Development’ in Mumbai, India. Students are expected to speak Indian English and be comfortable with it. On the board, hangs a newspaper clip ‘Indian English will take over the world’ – an idea expressed by a famous Welsh linguist. ‘Yes’ says the director of the Mumbai school. ‘It will. There are more Indians speaking English today than in any other part of the English speaking world. And numbers count’.

Welcome to the brave new India of today.


Open Frame Film Festival, Delhi – Sept. 2009

Open Space, Delhi- Oct. 2010

Meghalaya Moon and other stories

Place in the clouds

Meghalaya means a place in the clouds. This place in Northeast India does at times feel like that. Besides the poetry of its landscapes, it has its share of human drama, follies, passions – both good and bad. To get to the Garo Hills where I lived from 1999 to 2001, one has to cross Guwahati in Assam. The city and its vicinity are often in the news for ‘insurgency’. In fact the dominant image one has of this part of India is that it is rocked by violence. In my films and in the book of short stories I am presently working on, I try to look mostly at the other side. At the daily rhythms of life in the village, at people – their wishes, aspirations – their humor and their labor. Once in a while I do try to capture the dark side…as in the story ‘Meghalaya Moon’.

In the page Stories are excerpts of this story and others. A publisher has shown interest in the book which will be a collection of these stories.